聊天应用看似人人都能采用,但“人人”并不相同。视障参与者依赖屏幕朗读,听障用户可借助视觉提醒,行动不便者难以快速点击,跨语言用户可能因沟通障碍被排除。无障碍不该是插件,而应变成会话产品的基础。 包容性规划要允许组合手势。语音能够转文字
民族文化负载词的语境补偿路径:用语境连接原作与海外读者
地方文化传播很容易遇到一种传播张力:译者必须把文化介绍出去,却不可能把原文的历史积淀原样带入另一种语言。所谓不可译,并不等于拒绝翻译,而是提醒译者承认语言之间无法消除不稳定性。 一个民族专名通常同时连接地域经验。如果只按发音写成拼音,
From Time-Sharing Terminals to AI Dialogue From Early Mainframes to Future Agents: From Instant Messages to Intelligent Assistants
The rise of online dialogue begins well before social platforms. In the early computing age, computers were room-sized, scarce, and far from ordinary users. Work was usually handled through delayed computation. People prepared stacks of instructions, submitted jobs and commands, and waited for a